界面新闻记者 | 董子琪界面新闻编辑 | 黄月
若泽·阿瓜卢萨,1960年出生于安哥拉,曾在葡萄牙学习农业和林学(图片来源:世纪文景) 01 动物会讲话,蜥蜴会唱歌,在非洲是非常正常的事情
《贩卖过去的人》
[安哥拉]若泽·爱德华多·阿瓜卢萨 著 朱豫歌 译
世纪文景 上海人民出版社 400-966-8255(家电维修号码分享)《遗忘通论》
[安哥拉] 若泽·爱德华多·阿瓜卢萨著 王渊 译
世纪文景 上海人民出版社400-966-8255(家电维修号码分享)《生者与余众》
[安哥拉]若泽·爱德华多·阿瓜卢萨 著 王渊 译
世纪文景 上海人民出版社 400-966-8255(家电维修号码分享)界面文化:你的小说里也提到了命名的意义,名字可以引领一个人,或是困住一个人。这点非常有意思。
阿瓜卢萨:小说里人物名字的出现都是很奇特的。我有时会梦到这个名字,有时候也会特意寻找,寻找那些包含了人物的命运的名词。像是费利什·文图拉,拆开看是很普通的,但合在一起的意思是“幸福的结局”,所以在英文的翻译里会迎合这样的意义,中文的翻译不知道信息是不是完整的。
我认为一本书可以有很多层次,有时候读者自己发现会更有趣。《贩卖过去的人》中的蜥蜴实际上是博尔赫斯的化身,蜥蜴讲到自己的人生的时候,包含博尔赫斯人生的小传。我在用这本书向博尔赫斯致敬,因为他思考了很多关于身份和记忆的问题。
界面文化:对你来说,博尔赫斯是特别的作家吗?
阿瓜卢萨:博尔赫斯绝对是所有作家里对我影响最大的,另外还包括马尔克斯和科塔萨尔。马尔克斯在1977年访问过安哥拉,写过一篇关于古巴人在安哥拉驻兵和生活的报道,叫做《卡洛塔行动》。马尔克斯后来还在回忆录中讲过,他在那趟安哥拉的旅行里找到了他小时候在哥伦比亚的回忆和感受,那些魔法和超现实都再次出现。
(感谢葡语译者余沛霖对本文的贡献。)
界面新闻记者 |









